АГБ

 

И. ГЕНЕРАЛ

(1) Наше испоруке и услуге се обављају искључиво на основу следећих услова, који постају део појединачних уговора.

(2) Различити услови и одредбе купца не постају део уговора, чак и ако нису изричито противречни.

(3) За укључивање ових Општих услова у односни уговорни однос довољна је писмена потврда наруџбине од стране БЛАЦК М КГ или пружања испоруке и услуге од стране БЛАЦК М КГ заједно са њиховим безусловним прихватањем од стране купца.

(4) Услови и одредбе купца који су у супротности са или одступају од Општих услова пословања БЛАЦК М КГ важе само ако се БЛАЦК М КГ изричито слаже са њима у писаној форми.

 

ИИ ПОСТАВЉАЊЕ НАЛОГА

(1) Понуде из БЛАЦК М КГ имају обавезујући период од четири недеље, осим ако није другачије наведено.

(2) Уговор о испоруци се закључује само уз нашу писмену потврду поруџбине, која је одлучујућа за садржај и обим испоруке или ако је БЛАЦК М КГ послао робу купцу уз рачун.

 

ИИИ. ЦЕНЕ

(1) Цене се примењују бруто франко фабрика: нето цена са 20% ПДВ-а (тј. без царина и дажбина) плус трошкови транспорта и паковања.

(2) Цене су необавезујуће до фактурисања.

 

ИВ ПЛАЋАЊЕ

(1) Плаћање купопродајне цене врши се унапред, осим ако није уговорен други рок плаћања.

(2) Затезна камата ће се наплаћивати по уобичајеној банкарској каматној стопи, али најмање осам посто годишње изнад одговарајуће базне стопе Европске централне банке.

(3) Упутства за плаћање, чекови и менице прихватају се само по посебном договору и само на рачун плаћања, уз обрачун свих накнада за наплату и попуст.

(4) У случају извоза, све банкарске и акредитиве трошкове сноси купац.

(5) Купац може извршити пребијање само ако су његове противтужбе правно ваљане и неспорно признате од стране БЛАЦК М КГ.

(6) Уколико постоји сумња у кредитну способност купца, сва ненаплаћена потраживања БЛАЦК М КГ доспевају одмах. У овим случајевима, БЛАЦК М КГ има право да одмах одустане од уговора или да захтева надокнаду од купца за неизвршење.

 

В. ВРЕМЕ ИСПОРУКЕ

(1) Датуми испоруке и рокови испоруке су необавезујући.

(2) Рок испоруке почиње даном потврде поруџбине, али не пре него што купац унапред испуни било коју обавезу.

(3) Престају даном када роба изађе из фабрике или је обавештена о спремности за отпрему.

(4) Рок испоруке се продужава ако наступе околности више силе.

(5) Ако се, у случају више силе, производња обустави или је испуњење уговора неразумно, БЛАЦК М КГ има право да одустане од закљученог уговора.

(6) Почетак и крај таквих сметњи биће саопштени купцу што је пре могуће.

(7) У случају повреде обавезе од стране купца, БЛАЦК М КГ се ослобађа обавезе испоруке.

(8) БЛАЦК М КГ има право на делимичне испоруке.

 

ВИ. ИСПОРУКА И ПРЕНОС РИЗИКА

(1) Испорука је франко фабрика о трошку и ризику купца (клаузула ЕКСВ Инцотермс 2010).

(2) Ако пошиљка касни кривицом купца, ризик прелази на купца оног дана када је роба спремна за отпрему.

(3) БЛАЦК М КГ има право складиштења робе о трошку и ризику купца, при чему датум складиштења одговара датуму испоруке.

(4) У случају оштећења у транспорту, купац је дужан да одмах изврши попис чињеница.

(5) Наш добављач услуга испоруке је Пројектлицхт ГмбХ, где се такође налази складиште Блацк М КГ.

 

ВИИИ РЕЗЕРВАЦИЈА ПРАВА

(1) Испоручена роба остаје власништво БЛАЦК М КГ све док се сва потраживања (укључујући и одштетне) не испуне у потпуности.

(2) Роба се не може заложити или уступити као обезбеђење пре коначног плаћања без сагласности БЛАЦК М КГ.

(3) Купац може препродавати резервисану робу у редовном току пословања, али сва потраживања од препродаје резервисане робе уступа БЛАЦК М КГ.

(4) Ако купац не испуни своју обавезу плаћања према БЛАЦК М КГ, БЛАЦК М КГ има право да опозове дато овлашћење и да искористи обезбеђење.

(5) Ако купац комбинује резервисану робу са другом робом, БЛАЦК М КГ има право сувласништва на новом артиклу у односу између фактурне вредности резервисане робе и фактурне вредности остале коришћене робе.

(6) Цртежи, нацрти, узорци, упутства произвођача и други документи који се стављају на располагање купцу за извршење поруџбине или извршење поруџбине остају власништво БЛАЦК М КГ.

(7) Ови цртежи, нацрти, узорци, упутства произвођача и други документи могу се користити, умножавати или учинити доступним трећим лицима само за друге сврхе осим оних уговорених уз изричиту писмену сагласност БЛАЦК М КГ.

(8) Купац је дужан да о свом трошку врати цртеже, нацрте, узорке, спецификације произвођача и другу документацију у року од четрнаест радних дана након извршене процене и након давања поруџбине.

(9) У супротном ће купцу бити наплаћени узорци и узорци производа по тренутној цени. Право задржавања купца у овом погледу је искључено.

 

ИКС. ГАРАНЦИЈА

(1) БЛАЦК М КГ гарантује да су уговорени производи без недостатака у погледу материјала и обраде у периоду од годину дана од дана преноса ризика.

(2) Очигледне недостатке на испорученој роби и неисправне испоруке купац мора писмено пријавити БЛАЦК М КГ у року од три радна дана од пријема робе на одредиште, а скривене недостатке одмах по њиховом откривању. Да бисте то урадили, користите е-маил: инфо@онлинеедлес.ат

(3) Ако купац благовремено не пријави недостатке, сматраће се да је роба примљена од стране купца, у том случају се искључују гаранцијски захтјеви. Купац само треба да пошаље робу на коју се рекламира наш одељење за рекламације на инспекцију након претходног одобрења БЛАЦК М КГ са резултатима тестирања у оригиналном паковању.

(4) Ако је обавештење о недостацима оправдано, заменска испорука или поправка биће извршена бесплатно. БЛАЦК М КГ шаље заменске производе у случају гаранције у року од једног радног дана након пријема рекламације у писаној форми.

(5) У случају накнадне испоруке, купац је дужан да врати неисправан артикл у року од 5 дана од пријема замене.

(6) Ако се испорука поправке или замене покаже као немогућа или неразумна, купац има право да оствари законска права из гаранције.

(7) Наведена одредба се не односи на штету насталу неправилним коришћењем, лошом негом, неправилним применом, неправилним састављањем, поправком или одржавањем од стране купца, трећих лица или природног хабања.

 

Кс. ЕНДИФФЕРЕНЦЕ

(1) Рекламације на разлике у количини морају се изјавити у писаној форми одмах, а најкасније у року од три радна дана од пријема робе на одредиште.

(2) У случају да је испоручена мања количина, извршиће се накнадна испорука или кредит у износу недостајуће количине.

 

КСИ. ПРЕПРОДАЈА У ИЗВОЗУ

(1) У случају препродаје робе за извоз, купац је дужан да обезбеди да нови и сваки додатни купац добије сва упутства за употребу и упутства за употребу која припадају купљеном артиклу, као и квалитет и жигове робе. као информације о познатим посебностима робе.

(2) Купац ће можда морати да припреми преводе.

 

КСИИ. ОДГОВОРНОСТ

(1) БЛАЦК М КГ одговара за умишљај и грубу непажњу као и за повреду битне уговорне обавезе.

(2) Одговорност је ограничена на законског заступника и водеће заступнике.

(3) Искључена је одговорност за радње простих посредника.

(4) БЛАЦК М КГ одговара у случају намерне повреде дужности (кардиналне повреде дужности) која је одлучујућа за испуњење уговора, што није предвидљиво и типично за уговор.

(5) Искључена је одговорност БЛАЦК М КГ у случају почетне немогућности, као и одговорност за нормалан и лаки немар органа и руководилаца.

(6) Захтеви за накнаду штете застаревају годину дана од почетка рока застарелости.

(7) Ово се не односи на деликтне захтеве.

 

КСИИИ. ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ

(1) Место извршења за испоруку и плаћање је Инсбрук.

(2) Аустријски закон се примењује уз изричито искључење Конвенције УН о продаји.

(3) Искључиво место надлежности је Инсбрук.

(4) Промене Општих услова морају се извршити у писаној форми.

(5) Уколико поједине одредбе ових Општих услова буду или постану неважеће, важење преосталих одредби остаје непромијењено.

(6) У овом случају уговорне стране су дужне да учествују у креирању одредби којима резултат који је што ближи неефикасној одредби постаје правно ефикасан.

КСВ. Везе и референце

Везе постављене ка спољним сајтовима представљају само путоказе до ових сајтова; стога се приказују у сопственим прозорима претраживача користећи спољне везе. БлацкМ КГ се не идентификује са садржајем повезаних страница и не преузима никакву одговорност за њих.


КСВИ Закон и надлежност

Важи аустријски закон. Све правне трансакције између БлацкМ КГ и купца примењују се искључиво на аустријско право, искључујући његове референтне стандарде и Конвенцију о продаји УН-а, уколико не постоје обавезне законске одредбе које би супротно томе. За потрошаче и. с.д. Члан 5 ЕВУ, примењују се њихови обавезни национални прописи о заштити потрошача, осим ако су одговарајући аустријски прописи повољнији за потрошача. Ако купац нема општу надлежност у Немачкој, пресели своје пребивалиште или уобичајено боравиште у иностранство након закључења уговора, или је његово пребивалиште или уобичајено боравиште непознато у време подношења тужбе, тада је Инсбрук искључиво место надлежност за све спорове који директно или индиректно проистичу из уговорног односа. Ако купац има пребивалиште или уобичајено боравиште у Немачкој или је запослен у Немачкој, само надлежност суда може бити оправдана за тужбу против њега према §§ 88, 89, 93 став 2 и 104 став 1 ЈН , у чијем се округу се налази пребивалиште, уобичајено боравиште или место запослења. Ово се не односи на правне спорове који су већ настали. За све правне спорове који произилазе из уговора, на уговорни однос важе и обавезне одредбе потрошачког права у месту пребивалишта купца. БлацкМ КГ признаје интернет омбудсмана као вансудско решавање спорова: Аустријски институт за примењене телекомуникације (ОИАТ)

Унгаргассе 64-66/3/404

1030 Беч хттпс://ввв.омбудсстелле.ат/


ПИТАТИ?

Затим погледајте наша најчешћа питања или нас контактирајте путем е-поште